SURAH 88

Surah Al-Ghasyiyah | الغاشية (Hari Pembalasan)

Surah ke-88 | 26 Ayat | Golongan Makkiyah

Menggambarkan kengerian hari Kiamat (Al-Ghasyiyah) dan membandingkan nasib dua golongan manusia: yang celaka dan yang beruntung.

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
هَلْ اَتٰىكَ حَدِيْثُ الْغَاشِيَةِۗ ۝١

1. Hal atāka ḥadīṡul-ghāsyiyah.

1. Sudahkah sampai kepadamu berita tentang hari Kiamat?

وُجُوْهٌ يَّوْمَىِٕذٍ خَاشِعَةٌۙ ۝٢

2. Wujūhuy yauma’iżin khāsyi‘ah.

2. Pada hari itu banyak wajah yang tertunduk lesu,

عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌۙ ۝٣

3. ‘Āmilatun nāṣibah.

3. Bekerja keras lagi kepayahan,

تَصْلٰى نَارًا حَامِيَةًۙ ۝٤

4. Taṣlā nāran ḥāmiyah.

4. Mereka memasuki api yang sangat panas (neraka),

تُسْقٰى مِنْ عَيْنٍ اٰنِيَةٍۗ ۝٥

5. Tusqā min ‘ainin āniyah.

5. Diberi minum dari sumber mata air yang sangat panas.

لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ اِلَّا مِنْ ضَرِيْعٍۙ ۝٦

6. Laisa lahum ṭa‘āmun illā min ḍarī‘.

6. Tidak ada makanan bagi mereka selain dari pohon yang berduri (ḍarī‘),

لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِيْ مِنْ جُوْعٍۗ ۝٧

7. Lā yusminu wa lā yughnī min jū‘.

7. Yang tidak menggemukkan dan tidak menghilangkan lapar.

وُجُوْهٌ يَّوْمَىِٕذٍ نَّاعِمَةٌۙ ۝٨

8. Wujūhuy yauma’iżin nā‘imah.

8. Pada hari itu banyak (pula) wajah yang berseri-seri,

لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌۙ ۝٩

9. Lisa‘yihā rāḍiyah.

9. Merasa puas karena usahanya (sendiri),

فِيْ جَنَّةٍ عَالِيَةٍۙ ۝١٠

10. Fī jannatin ‘āliyah.

10. Dalam surga yang tinggi,

لَّا تَسْمَعُ فِيْهَا لَاغِيَةًۗ ۝١١

11. Lā tasma‘u fīhā lāghiyah.

11. Di dalamnya tidak kamu dengar perkataan yang tidak berguna.

فِيْهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌۙ ۝١٢

12. Fīhā ‘ainun jāriyah.

12. Di dalamnya terdapat mata air yang mengalir,

فِيْهَا سُرُرٌ مَّرْفُوْعَةٌۙ ۝١٣

13. Fīhā sururum marfū‘ah.

13. Di dalamnya terdapat dipan-dipan yang ditinggikan,

وَّاَكْوَابٌ مَّوْضُوْعَةٌۙ ۝١٤

14. Wa akwābum mauḍū‘ah.

14. Dan gelas-gelas yang tersedia (di dekatnya),

وَّنَمَارِقُ مَصْفُوْفَةٌۙ ۝١٥

15. Wa namāriqu maṣfūfah.

15. Dan bantal-bantal sandaran yang tersusun,

وَّزَرَابِيُّ مَبْثُوْثَةٌۗ ۝١٦

16. Wa zarābiyyu mabṡūṡah.

16. Dan permadani-permadani yang terhampar.

اَفَلَا يَنْظُرُوْنَ اِلَى الْاِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْۗ ۝١٧

17. Afalā yanẓurūna ilal-ibili kaifa khuliqat.

17. Maka apakah mereka tidak memperhatikan unta, bagaimana ia diciptakan?

وَاِلَى السَّمَاۤءِ كَيْفَ رُفِعَتْۗ ۝١٨

18. Wa ilas-samā’i kaifa rufi‘at.

18. Dan langit, bagaimana ia ditinggikan?

وَاِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْۗ ۝١٩

19. Wa ilal-jibāli kaifa nuṣibat.

19. Dan gunung-gunung, bagaimana ia ditegakkan?

وَاِلَى الْاَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْۗ ۝٢٠

20. Wa ilal-arḍi kaifa suṭiḥat.

20. Dan bumi, bagaimana ia dihamparkan?

فَذَكِّرْ اِنَّمَآ اَنْتَ مُذَكِّرٌۗ ۝٢١

21. Fa żakkir innamā anta mużakkir.

21. Maka berilah peringatan, karena sesungguhnya engkau hanyalah pemberi peringatan.

لَسْتَ عَلَيْهِمْ بِمُصَيْطِرٍۙ ۝٢٢

22. Lasta ‘alaihim bimuṣaiṭir.

22. Engkau bukanlah orang yang berkuasa atas mereka.

اِلَّا مَنْ تَوَلّٰى وَكَفَرَۙ ۝٢٣

23. Illā man tawallā wa kafar.

23. Tetapi orang yang berpaling dan kafir,

فَيُعَذِّبُهُ اللّٰهُ الْعَذَابَ الْاَكْبَرَۗ ۝٢٤

24. Fa yu‘ażżibuhullāhul-‘ażābal-akbar.

24. maka Allah akan mengazabnya dengan azab yang paling besar.

اِنَّ اِلَيْنَآ اِيَابَهُمْۙ ۝٢٥

25. Inna ilainā īyābahum.

25. Sungguh, kepada Kamilah mereka kembali.

ثُمَّ اِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ ࣖ ۝٢٦

26. Tsumma inna ‘alainā ḥisābahum.

26. Kemudian sesungguhnya Kamilah yang mempunyai perhitungan atas mereka.

Kembali ke Atas Halaman

Comments

Popular posts from this blog

BUKU DIGITAL PERCAKAPAN BAHASA INGGRIS & ARAB